A BRIEF HISTORY OF MIME 默劇歷史的演化

以下是其中一派的說法:

原始蠻荒時期

默劇(肢體)是自我表達的媒介之一,也是原始蠻荒時期用來溝通的方式。在有語言之前,默劇(肢體)已經被原始人用來作溝通與表達“需要”與“想要”的工具。當語言漸漸開始發展的過程裡,默劇(肢體)才漸漸地被人們所捨棄,正因為如此,反而造成後來的默劇成為一種娛樂的表演形式。

到了古希臘時期,默劇已經發展成“展演日常生活”的戲劇形式。最早期的默劇原則被稱為“ethologues”,這種原則的特殊點就是在每一場戲中都加入教導觀眾“端正道德品格”的觀念。感覺就像是我們小時候念的生活與倫理,只不過當時識字的人並不多,為了要普及正確的觀念,默劇演出在當時當然是最快速又最有效的一種方式

古希臘和羅馬

這一切的開始,是一齣在雅典演出的劇,叫做“酒神”。為何要說這一齣戲呢?因為這齣戲是默劇歷史的重要轉淚點。當時在希臘有一個紀念酒神與歌頌戲劇之神的戲劇慶典活動中,超過一萬名的觀眾觀賞著“戴著面具”的演員表演默劇。而“戴著面具”在當時是一種創新的演出形式,後來義大利即興喜劇受其影響頗深。

默劇發展至此,已經有較為精緻的形式了。在當時被稱作“hypothesis”-意為假設或是假說。這種形式已經非常接近現代的劇場戲劇。當時的演員會由演員公司(有點像是劇團或是經紀公司)安排演出,因此,默劇演員會更專注在演出角色的詮釋上,而非像以前默劇只是用來表達自我而已。

“hypothesis”這種形式的默劇演員會在戲裡一人分飾多角,這是其最大的特色。

一直到了西元前四、五世紀,雅典開始發展喜劇與悲劇,這些默劇形式後來對於西方世界的戲劇形式影響頗大。這一切是始於羅馬征服了希臘開始。當時,羅馬人將希臘的默劇藝術帶回義大利,加以改革後,融入自己表演文化中。由於羅馬人對於表演的極度狂熱下,所以很快地接受並承襲了從希臘傳回來的新形式戲劇,於是開始大肆的新建與修建劇場,編寫屬於自己的默劇形式,例如:“杜撰的”海軍戰役等戲。

如果有機會到希臘,可以看見西元前五世紀遺留下來的遺址:Theatre of Dioysus(狄俄尼索斯)酒神劇場。 (註)

默劇在羅馬皇帝奧古斯都時期或的了很大的成長與成就,但羅馬帝國滅亡後,基督教廷裡對於默劇起了很大的反彈聲浪,他們認為默劇演出是淫穢的、侮辱的與猥褻教廷的。於是下令關閉所有的劇場,驅逐所有的演員,致使他們流浪街頭,只能在市集中偷偷的演出。儘管如此,默劇這門技術是不會消失的,一直等到教廷開始腐敗,開始對於表演這件事鬆懈之時,默劇演員才開始發展帶有宗教色彩的神秘劇和道德劇,於是繼續了默劇的傳承。

狄俄倪索斯(酒神)劇場(Theatre of Dionysus)

是希臘雅典的一個露天劇場。這是世界上最古老的劇場之一。在節日,會在此表演戲劇,獻給葡萄酒和農業之神,戲劇的保護神狄俄倪索斯。它常會與興建較晚,保存較好的希羅德·阿提庫斯劇場(Odeon of Herodes Atticus)相混淆,後者位於雅典衛城的西南山坡。

歷史

公元前534年,雅典僭主庇西特拉圖將酒神節慶典從Eleutherae的鄉下遷往雅典城內[1],慶典的一部分是表演戲劇,最初在在雅典集市的一個平坦的圓形區域表演,公元前500年轉移到雅典衛城的南坡,在那裡又建了一座供奉狄俄倪索斯的神廟,祭壇在廟外[2]。它是狄俄倪索斯的「神聖空間」(temenos)的一部分。這個劇場能容納25,000人,但是每個人都能聽清舞台上說的話。參與者包括古典時期的所有劇作家,著名的有埃斯庫羅斯索福克勒斯歐里庇得斯阿里斯托芬,和米南德

更大的石砌劇場興建於公元前325年,擁有14,000到17,000個座位[3]。此後走向荒廢,很少見於記載,直到公元61年由皇帝尼祿進行了重要的修復。今天見到的是改建後的羅馬劇場的遺蹟。

普尼克斯被認為不合適召開雅典集會之後,狄俄倪索斯劇場有時也用作會場。

義大利即興喜劇 Commedia dell’arte

默劇持續著他的娛樂使命。經過了中世紀後,到了十六世紀,於義大利達到巔峰,卻是以即興喜劇的方式出現。

即興喜劇於1500年左右,流行於大街小巷裡的市集中。有人說即興喜劇源於兩位街頭藝人戴上面具,以誇張的肢體吸引注意,他們創造出具有親和力,又同時擁有熱情的角色,叫做“Zanni”。但就默劇歷史的論點是:即興喜劇於1500年初已經是一種流行的表演形式。

而這兩位演員是“Arlecchio” 與  “Brighella”,他們不是創立這形式的人,而是他們的演出影響了後來許多的表演者。他們當初表演的角色叫做”定型角色“,通常是一對或是一組人的演出,角色是固定的,將每個角色的誇張化後的演出形式。

當時的演出團體一直都是以當時的社會題材為劇本,嘲笑社會的現象,甚至是嘲弄諷刺當時的政府機構。所以當時的默劇演員是危險的,但諷刺的是,麻煩越多的劇團,其知名度也越大,也越多人喜愛看,反而成就了這些劇團的聲勢。

就算是這些劇團走訪他鄉,也不會有語言的障礙。這些劇團在橫掃整個歐洲,他們運用默劇與Zanni滑稽逗趣的肢體訴說著他們的故事。他們的感染力是無比強大的,各國的表演者開始紛紛仿效Zanni的風格。

到了1576年,由 Flamino Scala 所帶領的義大利劇團來到了法國,於此,默劇正式的傳入了法國,而默劇在法國收歡迎的程度無可比擬。默劇中許多的手勢符號與小人物開始漸漸地成形與建立,也開始為大眾所知悉,當然,默劇後來就在法國成為家喻戶曉的演出形式了。

現代默劇 Modern Mime

又過了兩個半世紀左右,於1811年來自波西米亞的雜耍家庭在巴黎做了演出。家庭成員中的兒子 Jean Gaspart Batiste Deburau (尚。德布侯)在 Boulvard du Temple 做了一場名為:走鋼索的人,的演出後,他就一直在這個劇場演出直到他去世。在劇場的期間,他將默劇中屬於粗鄙的鬧劇捨棄,將其轉換成我們現今所看見的默劇形式。

Deburau 是一位藝術大師,他所創造的角色:Pierrot (Lovesick Pierrot)為情所困的皮埃洛,成為經典角色,也成為後代所津津樂道的角色。

第一次世界大戰後,默劇從 Jacques Copeau (賈克。庫柏)在 Vieux-Columbier School 裡收了一位學生 Charles Dullin 後,默劇有了新的動力。而 Charles Dullin 的弟子 Etienne Decroux 將將這些新動力注入舞台生命,並與自己的弟子 Jean-louis Barrault 合作發展並制定了現代默劇的構成要素。

後來Barrault走出了自己的默劇路,並創建了“默劇劇場”(Mimodramas)。

Decroux 和 Barrault 兩人都曾出現在法國很有名的電影裡:“Les enfants du paradis”天堂的孩子們。故事是來自Deburau的虛構傳記,這部電影拍攝於1945年的巴黎,在蓋世太保的嚴密監控下完成了拍攝。他後來也在Funambules演出。

二次世界大戰後,馬歇馬叟(Marcel Marceau)的出現,對於默劇有了重大的影響。1946年他進入默劇大師Charles Dullin 於巴黎莎拉-伯恩哈特劇院所設立的學校裡就讀,他是Decroux的學生。

在1947年,馬歇馬叟創造了 “Bip" (畢普)這個角色,此角色身着水手裝與喇叭褲且面容憔悴,頭戴著別花的絲質大禮帽,象徵著人生脆弱的一面。查理·卓别林飾演的 “Little Tramp" 是類似的角色,但“Bip”諸事不順的遭遇(像是不管遇到蝴蝶或到獅子、在船上或是火車裡、在舞廳或是餐廳中)更能將其特點發揮得淋漓盡致。馬叟其自成一格的默劇演出,被公認為無人能出其右。他的經典劇碼:The Cage。

默片電影 Silent Film

默片電影中有受影響而較為人知的明星:查理。卓別林(Charlie Chaplin)與巴斯特。基頓(Buster Keaton,1895年10月4日—1966年2月1日)。

NPG P283; Charlie Chaplin by Strauss-Peyton Studio

查爾斯·史賓賽·「查理」·卓別林爵士,KBE英語:Sir Charles Spencer “Charlie" Chaplin,1889年4月16日-1977年12月25日)是一位英國喜劇演員反戰人士,後來也成為一名非常出色的導演[2]。卓別林在在好萊塢電影的早期和中期尤為成功活躍。他奠定了現代喜劇電影的基礎,與巴斯特·基頓哈羅德·勞埃德並稱為「世界三大喜劇演員」,卓別林戴著圓頂硬禮帽和禮服的模樣幾乎成了喜劇電影的重要代表,往後不少藝人都模仿過他的表演方式。

卓別林最出色的角色是一個外貌為流浪漢,內心則一幅紳士氣度、穿著一件窄小的禮服、特大的褲子和鞋、戴著一頂圓頂硬禮帽、手持一根竹拐杖、留著一撇小鬍子的形象。在無聲電影時期卓別林是最有才能和影響最大的人物之一。他自己編寫、導演、表演和發行他自己的電影。從在英國的大劇院作為孩童演員登台演出,到他88歲高齡逝世為止,他的職業生涯超過70年。從狄更斯式的倫敦童年一直達到了電影工業的世界頂端,卓別林已成為了一個文化偶像。

buster-keaton-11-187x250

巴斯特·基顿(Buster Keaton,1895年10月4日—1966年2月1日),美国默片时代演员及导演,以“冷面笑匠”著称,主要作品有《福尔摩斯二世》和《将军号》。他同时也是特技演员,被认为是美国独立电影的先驱。巴斯特·基顿被广泛的认为是电影史上影响最大的导演之一。基顿自有其独特的魅力,他扮演的角色,脸部毫无表情,即使在“卿卿我我”之时,也是肃穆凛然的。[1]

创作出来的喜剧电影其实更符合银幕美学,他完全靠动作挑动观众神经,不愿以凄婉的故事博得同情;他在银幕上做观察者,引领观众的目光,观察、等待、思考、探索,在动作中抓住身边一切可利用的东西,抗击对手,脱离险境。而他永远平静,无表情的脸,好似一张空白的银幕,观众可以根据主角的境遇,将自己的希望与害怕敷上去。这个小人物不断向我们宣示着最简单,也最有力量的道理:不论自己被如何巨大的困境围拢,人们总应找准方向,看过去,抓住跳跃的时机,将自己投向风暴中心,靠智慧勇猛地穿越过去,最终迎接风平浪静的胜利时刻。

美國默劇 American Mime

現今的美國默劇發展如同它的文化特質一般,是屬於融合式的。美國默劇大致可分為兩個部分:寫實與抽象。這兩種形式的訓練幾乎在所有的美國默劇學校中為必修的課題。

寫實默劇(literal):通常用於喜劇與故事劇場,是利用角色的衝突訴說故事,透過精確的動作與視覺設計,造成幽默的效果。

抽象默劇(abstract):普遍的使用在展現情感、思考與想像上,所探討的是嚴肅的主題或問題,沒有情節、劇情、主要演員,這種表演方式比寫實默劇多了更多的直覺經驗與想像力。

默劇重要歷程與每一時期重要人物代表

pic-2

以下是國外的默劇歷史文獻:

A BRIEF HISTORY OF MIME

A number of years ago, when I first decided to write a book on mime technique. a publisher said he was interested in the idea only if I did an extensive chapter on the history. I spent six months in the New York Public Library doing research, looked at every book on every primitive culture I could think of, every book on the Commedia dell’ Arte, every book on theatre history, Greek theatre, Roman theatre, Hindu theatre, Chinese theatre, French theatre, and English theatre in the place. I started writing the chapter according to my view of the world at that time—this was before I became the mystic I am today. At that time I was a materialist who believed in economic determinism, and I organized the chapter into: “Mime Under Primitive Communal Systems," which included the early cavemen, the American Indians, the Eskimos, many tribes in Africa, South American Indians, Australian Aborigines, natives of New Guinea, and others; “Mime Under Slavery," which included the Ancient Egyptians, the Greeks, the Romans, and others; “Mime Under Feudalism," which brought us into European theatre and the Commedia. Javanese and Balinese theatre, and others; and finally “Mime in the Modern Western World," with a further note on mime as an offshoot of dance and as an offshoot of comedy. Rather than go into vast detail in this book, which is really supposed to be only about the technique, I’ll just give you some of my conclusions. Every primitive culture had mime as part of its religious ceremonies and as part of its entertainment participation events. The primitive early caveman probably danced about what he was going to do on the hunt, and then, when he returned home, enacted what had actually taken place. The cave drawings in southern France and northern Spain indicate this, and the pattern is repeated in all primitive cultures-the acting out of events, real or hoped for, is universal in the history of man. As man became more sophisticated, the dramas became more complicated, and included propitiation of the gods, legends, myths, history, and finally, mere entertainment. There are few primitive peoples without a war dance, and the pattern has usually been: Challenge, Pursuit, Conflict, and Defeat. Sounds like lots of today’s movies. These people also tended to imitate nature around them, and animal characters were performed by many primitive mimes: the American Indians with their Eagle dance, the Balinesians with their Monkey dance, the Australian bushman miming the baboon, or a swarm of bees, etc. Most of these people also did harvest dances, and weather dances. The drama of the Orient is all based on mime: Hindu dance is simply gesture. language which has been stylized into an abstraction of the original literal form, but can be understood by anyone with only a minimum of exposure; Siamese dance is similarly based on mime, and Japanese Kabuki remains essentially mime theatre; the Peking opera was a mime theatre, but unfortunately its are being lost since the recent conversion of its traditional forms to a political theatre. Most of these Oriental theatre forms portray stories and legends Gods or great heroes in movement, sometimes accompanied with a text that is sung.

The ancient Egyptians probably had some kind of a mime theatre, and it was probably religious. It is from the Greeks, however, that the mainstream of modern mime can clearly be traced. Before the performance of the tragedies it was common for the actors to do a mime show as a kind of introduction. The principal mimes were called Ethologues, which means painters of manners. and they tried to teach moral lessons in their work. In addition, farces and other such clowning were performed. During the plays, the choruses were miming as they spoke, and reacting with physical movement to what occurred. Aristotle mentions mimetic dances in his descriptions of these plays. The Greeks also had the Pyrrhic dances, which were a kind of military pantomime: one showed a fight with shields, another was a battle against shadows, and another depicted single combat. There is a rumor that most of the Greek mimes came from Sicily, and another that Livius Andronicus, a Greek, first did pantomime in Rome. Whichever, it seems that Emperor Augustus of Rome liked pantomime, and it thrived under his reign, even though most of the mimes were slaves. The subjects of the Roman mime performances were probably based on mythology, and if you are familiar with mythology you’ll know that there was plenty of room for adventure, tomfoolery, and anything else. There was sometimes an offstage speaker during these performances, but the players themselves did not speak. It may be noted that mimes were condemned by the early Christian writers because of their lewd conduct and revealing costumes. The Roman Empire split, and the Eastern half, centered in Constantinople, became the cultural center. When the Roman Empire fell, the Eastern area became the repository of its culture, and when Constantinople fell to the Turks in the fifteenth century, the mimes fled, traveling throughout Europe. Meanwhile, back in the West, the Church, from the tenth century on, began to accept theatre, instead of condemning it, and actors now began to do Mystery and Morality plays with religious themes, many of these in mime. They did stories from the Bible and lives of saints, and moral problems of common people, first in the churches, and later in private theatres, in streets, and in parks. By the time the Byzantine mimes returned from Constantinople, the Italian theatre was as vulgar as it was religious, and out of this union grew the Commedia dell’ Arte. The Commedia was an improvised theatre wherein the actors played stock parts, with variations in the scripts-like today’s television soap opera series. The shows were improvised, and were full of mime and visual schticks which they called Lazzi. If you are really interested in this theatre, there is a good. book called Commedia dell’ Arte, by Pierre Du Chartre, and another by him called Italian Comedy, which I would recommend. We can see from Shakespeare’s Hamlet that mime, which was probably brought there by the Romans, was very much in evidence in England. It was continued there by John Rich in the early seventeen hundreds and later, at the end of that century, by the most famous English mime, Joseph Grimaldi, a brilliant satirist. By the early eighteen hundreds pantomime in England began to change, grad. ually growing (or deteriorating, depending on your point of view) into its present form, which is musical theatre, with mime, singing, dancing, and speaking. In France, during the beginning of the eighteen hundreds, a mime developed who is still a great influence today. Perhaps you have seen the French film which is a fictional biography of him, called Les Enfants du Paradis (“Children of Paradise"). His name was Jean Gaspard Batiste Debureau, and his theatre was called The Funambules. Debureau changed mime from slapstick to theatre: he did stories with plots, with character interaction, with contemporary mean. ing. He chose to play the character of Pierrot, instead of the traditional leading. man, Harlequin, and his theatre was successful until the early 1840s. After Debureau’s time, mime in Europe became a secondary art form, although it survived as part of an actor’s training, and occasional mimes were found doing performances in theatres and night clubs. The real father of modern mime is Etienne Decroux. He studied at the VieuxColumbier school of the theatre in Paris, under Charles Dullin, in the early 1920s, became interested in dramatic movement and in mime, and then did the research that lead to the modern technique. He practiced, formulated exercises, created illusions, and eventually taught. Decroux is a great theoretician, but never had the charisma that is required for a star performer. His students, however, fulfilled his dream. Jean-Louis Barrault performed the role of Debureau in Les Enfants du Paradis, and went on to become France’s greatest stage performer. In that film, Decroux plays the role of Debureau’s father. And Marcel Marceau, a French Jew, finally spread Decroux’ message over the world. The basic difference in the performances of these three men is this: Decroux, in performance, shows the technique. Each move is done separately and individually, each action spelled out. You become engrossed in the skill of physical movement, the perfection of each gesture; but you do tend to forget the story, and eventually the exhibition may become dull to the ordinary theatergoer. I, of course, found it fascinating, as would any mime, but I don’t advocate it as a way of communicating with an audience. Barrault does stories in mime, and his work is directly related to that of Debureau, who he played in the film. He uses several characters in his stories, and generally does period pieces. I find his work moving and beautiful. Marceau is, I feel, the greatest mime in the world at doing his particular thing, which is-Showing How a Man Does Things. He shows how a man rides on a train, or catches a butterfly, or tames a lion, or he portrays the various characters you’d meet in a park. His eye for the foibles of human behavior is brilliant, and the nuances he captures ring with a universal truth that has never failed to capture his audiences in any country. Most of the other mimes I have seen use Marceau’s technique. They try to emulate him, and show how a man does things, but no one does as well as he. A few have developed their own style, but most have not only copied Marceau’s style, they have even acquired his personal movement habits. In America today there are several mimes-Tony Montanaro, who was in my company in 1953 or ’54, is in New York doing excellent work. He worked in France and Italy in 1956 and ’57, and has his own style. Paul Curtis in New York directs The American Mime Theatre. Paul was a student of Decroux, and has developed his own personal approach to mime which he calls “American Mime." Rusdi Lane is in Los Angeles. Several Israeli mimes have toured the United States, and two of them make their home in New York: Solomon Yakim and Juki Arkin; and Claude Kipnes is now making his home in this country. Bernard Bragg, a deaf and dumb mime, is now working with the Theatre of the Deaf. Ron Davis, in San Francisco, has stopped performing mime, even though he calls his troupe The San Francisco Mime Troupe. They do a kind of hip contemporary minstrel show, and are famous for being busted for obscenity. Actually, all protest theatre is obscene to the Establishment, so they are really being arrested for their rebel ideas, rather than for their language. Most night clubs in Europe have mime acts in them, and Decroux‘ students, and the students of his students, are all over the world. Poland has a national Mime theatre, which does very strong athletic mime, with generally somber themes, and Czechoslovakia has the Prague Mime Theatre, which recreates a kind of Commedia feeling, and leans to comedy. Both of these marvelous troupes tour the world, and get rave reviews everywhere except in New York, where, if you’re not exactly like Marceau, you tend to get blasted. They have mostly one frame of reference there, and deviation is not tolerated. My own work tends to be in the line from Debureau through Barrault, to today. I do stories with plots and characters that are about contemporary themes: war and peace, man’s relationships with his fellow man, love, etc. And, in the tradition of the Romans, I sometimes use offstage narration for some of the pieces. I always use live music with my performances. Recorded music can’t be used well the timing may be different from night to night, and a laugh may hold up a moment for varying lengths of time. I must, of course, mention the great mimes of film: Chaplin, who influenced Marceau tremendously, Keaton, W. C. Fields, Stan Laurel, Harpo Marx, Harold Lloyd, and others. They found their techniques through necessity, but all tended to adhere instinctively to the mime technique obligations. Many contemporary comedians are natural mimes, like Red Skelton, who has carried it further than anyone today, Jerry Lewis, Sid Caesar, Adam Keefe, Zero Mostel, Dick Van Dyke, George Hopkins, Frank Gorshin, Richie Pryor, Jackie Gleason, Lucille Ball, Jonathan Winters, Flip Wilson, Guy Marks, and most of the impressionists, like Rich Little, Dave Frye, and George Kirby. And finally, there have been dancers, like Mata and Hari, Angna Enters, and others, who found mime as an offshoot of dance. Mime seems to be spreading today, probably mostly because of the television appearances of Marceau. Hopefully, this trend will continue.


close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star